TERMINUS

конечная остановка (а не термин)

Смотреть больше слов в «Сборном англо-русском словаре»

TERN – INTERN →← TERMINAL VELOCITY

Смотреть что такое TERMINUS в других словарях:

TERMINUS

[`tɜːmɪnəs]конечная станция; вокзалконец, крайТерминстатуя бога Термина; пограничный столбцель, место назначенияграница, предел

TERMINUS

Terminus: übersetzung Fachausdruck; Fachwort; Fachvokabel; Fachbegriff; Fachterminus; Terminus technicus * * *Ter|mi|nus ['tɛrminʊs], der; -, Termini [... смотреть

TERMINUS

terminus: translationSynonyms and related words:L, Z, anchorage, apodosis, border line, bound, boundary, boundary condition, boundary line, bourn, bran... смотреть

TERMINUS

[ʹtɜ:mınəs] n (pl -ni)1. 1) вокзалthe London railway termini - железнодорожные вокзалы Лондона2) конечная станция железной дороги, авиационной или паро... смотреть

TERMINUS

{ʹtɜ:mınəs} n (pl -ni) 1. 1) вокзал the London railway termini - железнодорожные вокзалы Лондона 2) конечная станция железной дороги, авиационной ил... смотреть

TERMINUS

I ī m.1) пограничный камень, межевой знак (termĭnos movēre H и propagare T) 2) pl. границы, пределы (termini possessionum C) 3) окончание, конец (vitae... смотреть

TERMINUS

terminus [ʹtɜ:mınəs] n (pl -ni) 1. 1) вокзал the London railway termini - железнодорожные вокзалы Лондона 2) конечная станция железной дороги, авиаци... смотреть

TERMINUS

Terminus         (лат.) — термин, понятие; предел. Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия.Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв,... смотреть

TERMINUS

terminus: übersetzungtɛʀminysmEndstation fterminus terminus [tεʀminys] Substantif masculin Endstation féminin

TERMINUS

• Albany, to the Erie Canal • End of the line • Name that Americans use for something, at the end • The Avengers' adversary • Station where transport ... смотреть

TERMINUS

n (pl termini) лат. конечная точка, цель, назначение; конечная станция, конечная остановка- terminus a quo- terminus ad quem

TERMINUS

сущ. 1) а) конечная станция; вокзал (на конечной станции) б) конец, край 2) (Terminus) а) др.-рим. миф. Термин (бог границ) б) статуя бога Термина; пограничный столб 3) цель, место назначения I go straight to my terminus, wherever it is. — Я иду прямо к своей цели, где бы она ни была. 4) редк. граница, предел... смотреть

TERMINUS

1) граничный знак, пограничный камень (tit. D. 47, 21. 1. 44 D. 4. 8. 1. 39 D. 19, 1. 1. 3 § 1 D. 41, 2. 1. 1 C. 9, 2).2) граница, terminos urbis exire (1. 3 D. 1, 12. Paul. II. 31 § 2); пер. depositi notissimos term. egredi (1. 24 D. 16, 3).3) конец (1. 14 pr. C. 3, 1);term. vitae (1. 23 § 1 C. 1, 2).... смотреть

TERMINUS

terminus [ˊtɜ:mɪnəs] n (pl -es [-ɪz], -ni)коне́чная ста́нция; вокза́л (на конечной станции)

TERMINUS

n (pl termini) 1) вокзал; кінцева станція залізниці; 2) кінець авіаційної (пароплавної) лінії; 3) кінцева зупинка трамвая (тролейбуса, автобуса); 4) мета, призначення; ~ ad quem кінцева точка; висновок; ~ a quo вихідна (відправна) точка; 5) межа; 6) архт. п'єдестал з бюстом.... смотреть

TERMINUS

Terminus (technicus) {-kVs} m =, Termini (technici) {-tsi:} (технический) термин

TERMINUS

[\terminust, \terminusa, \terminusok] 1. (határidő) срок;a legvégső \terminus — крайний срок;2. (műszó) термин

TERMINUS

m =, ..ni1) срок; день ( дата ) вступления в силу (закона и т. п.)2) термин

TERMINUS

n(pl termini)1) кінцева станція; вокзал (на кінцевій станції)2) рідк. межа3) мета

TERMINUS

конечная станция; конечный пункт; узловая станция; сортировочная станция* * *• сортировочная станция • узловая станция

TERMINUS

terminus: translation noun Terminus is used after these nouns: ↑railway

TERMINUS

1. adj. invar, конечный; punct terminus — конечный пункт; gară terminus конечная (железнодорбжная) станция. 2. s.n. invar, — конечная остановка / станция (железнодорожной линии и т.п.)... смотреть

TERMINUS

лат. ad quem / ante quem — до излагаемого события terminus a quo / ante quo / post quem — после излагаемого события (в исторических сочинениях) Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

TERMINUS

{-ys}m конечная станция, конечная остановка

TERMINUS

terminusen, terminiтермин (научный, технический)

TERMINUS

(n) вокзал; граница; конечная остановка; конечная станция; конечная точка; назначение; предел; пьедестал с бюстом; термин; терминал; цель

TERMINUS

см. terminal 1

TERMINUS

конец, окончание (напр. ледника) * * *конец

TERMINUS

terminusi mграница, пределмежевой знакпограничный камень

TERMINUS

mконечная станция, конечная остановка

TERMINUS

terminus: translationthe end

TERMINUS

приспособление для концевой заделки оптокабеля (в оптосоединителе)

TERMINUS

mтермин

TERMINUS

конечная станция; вокзал (на конечной станции)

TERMINUS

terminusterminus, i mпограничный камень

TERMINUS

terminusterminus, i mграница, предел

TERMINUS

трансп. конечный пункт, конечная станция

TERMINUS

terminusterminus, i mмежевой знак

TERMINUS

конечная точка; конечная станция

TERMINUS

n. вокзал, конечная станция

TERMINUS

в соч. - spindle terminus

TERMINUS

в соч. - spindle terminus

TERMINUS

конец (о векторе)

TERMINUS

конечная станция

TERMINUS AD \(AUCH: ANTE\) QUEM

Terminus ad (auch: ante) quem; terminus a quo (auch: post quem)   »Terminus« bezeichnet in diesen lateinischen, in der Bildungssprache gebräuchlich... смотреть

TERMINUS AD QUEM

Terminus ad quem: übersetzung Tẹrminus ad quẹm   [lateinisch\] der, - - -, Tẹrminus ạnte quẹm, Zeitpunkt, bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt... смотреть

TERMINUS AD QUEM

tèrminus ad quèm (тж ante quem) loc lat до излагаемого события terminus ad quem a quo (тж ante quo) -- после излагаемого события (в историч соч) Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

TERMINUS AD QUEM

конечная точка

TERMINUS ANTE QUEM

Tẹr|mi|nus ạn|te quẹm, der; - - - [lat.] (Rechtsspr., Philos.): Terminus ad quem.

TERMINUS ANTE QUEM И TERMINUS POST QUEM

(лат. ), археологическое датирование редко бывает точным, часто оно лишь указывает, что одно событие не может быть позже (или раньше) другого. Датируемый материал, накопившийся на полу жилища, по закону стратиграфии дает terminus ante quern для самого пола, поскольку тот не может быть вставлен ниже слоя материала. Материал, оказавшийся ниже пола, дает terminus post quern для этого пола, поскольку он не мог попасть туда после того, как был выложен пол.... смотреть

TERMINUS A QUO

Terminus a quo: übersetzung Tẹrminus a quo   [lateinisch\] der, - - -, Tẹrminus pọst quẹm, Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt oder ausgeführt w... смотреть

TERMINUS A QUO

лат. (те॔рмінус а кво)час, від якого лічать.

TERMINUS A QUO

исходный пункт

TERMINUS A QUO

Terminus a quo         (лат.) — исходный пункт. Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия.Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П.... смотреть

TERMINUS A QUO \(AUCH: POST QUEM\)

Terminus ad (auch: ante) quem; terminus a quo (auch: post quem)   »Terminus« bezeichnet in diesen lateinischen, in der Bildungssprache gebräuchlich... смотреть

TERMINUS HOTEL AMSTERDAM (AMSTERDAM)

Terminus Hotel Amsterdamcountry: Netherlands, city: Amsterdam (City: Dam Square)Terminus Hotel Amsterdam LocationIdeally situated in the historical and... смотреть

TERMINUS HOTEL FRANKFURT (FRANKFURT)

Terminus Hotel Frankfurtcountry: Germany, city: Frankfurt (City)Terminus Hotel Frankfurt LocationThe hotel is located just opposite the main train stat... смотреть

TERMINUS MONTPARNASSE HOTEL PARIS (PARIS)

Terminus Montparnasse Hotel Pariscountry: France, city: Paris (Montparnasse)Terminus Montparnasse Hotel Paris Situated next to the Montparnasse Tower, ... смотреть

TERMINUS (MYTHOLOGIE)

Terminus (Mythologie), der Grenzgott der römischen Mythe, dessen Bildsäule in Form einer Herme an Wegen Straßen und Grenzen als ein Zeichen der Unverle... смотреть

TERMINUS NATION HOTEL PARIS (PARIS)

Terminus Nation Hotel Pariscountry: France, city: Paris (Nation)Terminus Nation Hotel Paris Terminus Nation Hotel Paris offers modern comfort and servi... смотреть

TERMINUS [OF REPLICATION]

точка окончания [репликации]Участок реплицирующегося участка ДНК, в котором происходит терминация репликации.

TERMINUS [OF REPLICATION]

terminus [of replication].См. точка окончания [репликации].(Источник: «Англо-русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л... смотреть

TERMINUS & PLAZA HOTEL PISA (PISA)

Terminus & Plaza Hotel Pisacountry: Italy, city: Pisa (City: Railway Station)Terminus & Plaza Hotel Pisa Offering a good location, this modern property... смотреть

TERMINUS POST QUEM

Tẹr|mi|nus pọst quẹm, der; - - - [lat.] (Rechtsspr., Philos.): Terminus a quo.

TERMINUS TECHNICUS

Terminus technicus: übersetzung Fachausdruck; Fachwort; Fachvokabel; Terminus; Fachbegriff; Fachterminus * * * Tẹr|mi|nus tẹch|ni|cus, der; - -, Term... смотреть

TERMINUS TECHNICUS

Terminus (technicus) {-kVs} m =, Termini (technici) {-tsi:} (технический) термин

TERMINUS TECHNICUS

• технический термин

TERMINUS TECHNICUS

лат. m = =, pl ..ni ..ciтермин

TERMINUS (TERM)

термин. Августин, отличая слова изреченные от пребывающих в уме (De Trinitate XV), считал, что эти мысленные термины не принадлежат ни одному языку, поскольку, оставаясь в уме, они не могут быть выражены внешне, хотя звуки внешне произносятся, поскольку внешне представляют собою знаки, подчиненные этим понятиям. Боэций в Комментарии к трактату Аристотеля «Об истолковании» делит речь, а в соответствии с нею и термины на написанные, произнесенные и мысленные. Написанный термин есть часть суждения, его можно увидеть телесными очами. Произнесенный термин это часть суждения, произнесенного устами, по своей природе он таков, что его можно услышать телесными ушами. Мысленный термин это интенция, или впечатление души, естественно обозначающее нечто или причастное к обозначению. По природе этот термин составляет часть мысленного суждения и замещает то, что им обозначается. Отличая свое понимание термина от аристотелевского, У. Оккам, чью философскую позицию называют терминизмом, пишет: «Все, кто занимается логикой, пытаются внушить, что доказательства составляются из суждений, а суждения из терминов. Отсюда следует, что термин не что иное, как связываемая часть суждения... Но хотя любой термин есть или может быть частью суждения, не все термины имеют одну и ту же природу... Я утверждаю, что слова суть знаки, подчиненные понятиям или интенциям души, не потому, что, если слово „знак* взять в собственном смысле, то сами слова обозначают понятия души, а потому, что слова предназначены для того, чтобы обозначать то же самое, что обозначают понятия ума. Так, что сначала по природе понятие обозначает что-то, а затем слово обозначает то же самое, поскольку слово по установлению обозначает то, что обозначено понятием ума. И если это понятие изменит свое значение, то тем самым и слово без всякого нового соглашения изменит свое значение... Однако между тремя видами терминов (имеется в виду Боэциево деление. С. Я.) можно обнаружить и некоторые различия. Одно различие: то, что понятие или впечатление души обозначает, оно обозначает по природе, а термин, произнесенный или написанный, обозначает нечто лишь по установлению. Из этого вытекает и другое различие, а именно: произнесенный или написанный термин может по желанию изменять свое значение, мысленный же термин не изменяет своего значения ни по чьему желанию... Имя „термин* понимают трояко. Во-первых, термином называют все то, что может быть связкой или крайним членом категорического суждения, а именно субъектом или предикатом, или определением крайнего члена или глагола. В этом смысле термином может быть даже суждение, как и часть его. Ведь правильно сказать: „«Человек живое существо» есть правильное суждение*, в котором все суждение «человек живое существо» есть субъект, а „правильное суждение* предикат. В другом смысле это имя „термин* можно понимать как то, что противоположно предложению. В этом случае все несоставное называют термином. В-третьих, под термином в прямом смысле слова понимают то, что, взятое для обозначения, может быть субъектом или предикатом суждения. И в этом смысле ни глагол, ни союз, ни наречие, ни предлог, ни междометие не есть термин... Термином в этом смысле может быть не только несоставное, но и сложенное из двух несоставных частей, то есть из прилагательного и существительного, из причастия и наречия или из предлога с падежом, которого он требует, подобно тому как оно может быть субъектом или предикатом суждения... Термином может быть не только слово в именительном падеже, но и в косвенном падеже, так как оно может быть и субъектом, и предикатом суждения» (Антология мировой философии. Т. 1. Ч. 2. С. 900-902).... смотреть

T: 245