[ɪn`kʌmbr(ə)ns]затруднение, помеха, преграда, препятствие; бремя, обузалицо, находящееся на иждивении, попечениизакладная
сущ.тж. incumbrance1) общ. затруднение, препятствие, помеха, преграда; бремя, обуза2) юр., фин., банк. закладная (на имущество); обременение (лежащее н... смотреть
encumbrance: translation encumbrance en‧cum‧brance [ɪnˈkʌmbrəns] noun [countable, uncountable] PROPERTY LAW something such as a mo... смотреть
[ınʹkʌmbrəns] n1. препятствие, помеха; препона, затруднение2. бремя, обуза3. лицо, находящееся на иждивении, иждивенец (преим. о детях)without encumbra... смотреть
Encumbrance: translationA claim against a property by another party. Encumbrance usually impacts the transferability of the property and can restrict i... смотреть
фін., юр. зобов'язання; борг вид боргового зобов'язання (charge) з майновим забезпеченням під нерухомість (real property) чи власність (property¹); ♦ зобов'язання може бути у формі застави (mortgage), оренди (lease), ліцензії (license¹) і т. д. encumbrance :: incumbrance; encumbrance — довг (діас., діал.); encumbrance ‡ encumbrance ═════════◇═════════ борг/борговий/заборгованість < нім. Borg — позичка < bergen — берегти; давати пощаду, давати строк для виплати; закріплюється в ужитку в XVI ст. спочатку лише у виразах: «на борг» «в борг (на віру)», а пізніше поширилося і дістало значення, яке охоплює ст. у. термін довг (ЕС-СУМ 1 : 168; ЕСУМ 1 : 229); довг < ст. сл. длъгъ, долгъ — обов'язок; зобов'язання перед кимось; пізніше — борг; засвідчується в писемних пам'ятках з 1435 р.: «а кто своєго должника лицє(м) (познал), а оусхочє(т) права жадати о своємъ долгу, що би пошо(л) до брашова»; ст. у. термін довг сьогодні вживається тільки в розмовній мові (ЕС-СУМ 1 : 168, 344; ССМ 1 : 301, 314)... смотреть
encumbrance: translationSynonyms and related words:affliction, albatross, bale, bitter cup, bitter draft, bitter draught, bitter pill, burden, burden o... смотреть
{ınʹkʌmbrəns} n 1. препятствие, помеха; препона, затруднение 2. бремя, обуза 3. лицо, находящееся на иждивении, иждивенец (преим. о детях) without ... смотреть
encumbrance [ɪnˊkʌmbrǝns] n 1) бре́мя, обу́за 2) препя́тствие, затрудне́ние 3) юр. закладна́я (на имущество) 4) лицо́, находя́щееся на иждиве́нии (осо... смотреть
encumbrance [ınʹkʌmbrəns] n 1. препятствие, помеха; препона, затруднение 2. бремя, обуза 3. лицо, находящееся на иждивении, иждивенец (преим. о детях... смотреть
encumbrance: übersetzung encumbrance Last f, Belastung f; dingliche Belastung f
Закладная (на имущество), долг, обязательство (с имущественным обеспечением)- free from encumbrance
1) помеха, препятствие 2) обременение (лежащее на имуществе) 3) закладная (на имущество)
перепона, перешкода; зобов'язання; обтяження (що лежить на майні); застава; заставна (на майно); утриманець - encumbrancer
сущ. 1) затруднение, помеха, преграда, препятствие; бремя, обуза Syn: obstacle, hindrance, burden, load 2) лицо, находящееся на иждивении, попечении (особ. о ребенке) 3) юр. закладная (на имущество)... смотреть
n 1) тягар; клопіт; 2) перешкода, завада; скрута; 3) утриманець (про дітей); without ~(s) розм. бездітний; three ~s жарт, троє дітей; 4) юр. заставна; I борг; зобов'язання; 5) обтяження.... смотреть
• Any obstruction that impedes or is burdensome • An onerous or difficult concern • A charge against property (as a lien or mortgage)
перепона, перешкода; зобов'язання; обтяження (що лежить на майні); застава; заставна (на майно); утриманець encumbrancer
препятствие, затруднение бремя, обуза лицо, находящееся на иждивении (особ. о ребенке); leg. закладная (на имущество)
n1) тягар, клопіт2) перешкода, завада
обтяження; право утримання; застава; іпотека
n. препятствие, затруднение, бремя, обуза, иждивенец, закладная
перешкода, завада, обличчя, особу, перешкоду, лице
(n) закладная; обуза; обязательство; препятствие
препятствие
залог акций
encumbrance on the land: übersetzung encumbrance on the land Belastung f eines Grundstücks